Forum Dyskusyjne
Zaloguj Rejestracja Szukaj Forum dyskusyjne

Forum dyskusyjne -> Obraz i dźwięk -> U2 - The Joshua -> Interpretacje tekstów U2 Idź do strony 1, 2, 3
Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Poniedziałek, 21 Listopada 2005, 22:41 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
bart555
Uczestnik
<tt>Uczestnik</tt>
 
Użytkownik #2650
Posty: 353


[ Osobista Galeria ]




Nadszedł wieczór... Kolejny dzień gaśnie... Kładę na tacce odtwarzacza DVD z Bostonu... Play...
Pierwsze dźwięki "Stay (Faraway, so close)" potęgują nastrój melancholii... The Edge delikatnie trąca palcami struny gitary... zanurzam się w swoich myślach...

... jestem współczesnym człowiekiem... zagubionym w dżungli XXI wieku... często żyjącym na pokaz... przybierającym pozy, których nie chcę, nie rozumiem... czerwone i zielone światło... to wyznacza rytm mojego życia... kolejny szary poranek... kim dziś będę... wampirem czy ofiarą...? kimś dobrym, czy złym...? telewizja odbiera mi rozum... znam na pamięć paplaninę talk-show... a nie potrafię rozmawiać z drugim człowiekiem... nie potrafię patrzeć tak, by widzieć drugiego człowieka... nie slucham tego, co ktoś chce mi powiedzieć... dokąd to prowadzi...?
... zostań... daleko, choć tak blisko... bo tylko Ty możesz mnie uratować... zostań, bo tylko Ty jedna mi pozostałaś na tym świecie... na tym świecie z reklamy... świecie, w ktorym biały szum na ekranie zastępuje przekaz... mamy to wszystko... całą tą technologię, która niewiele jest warta... możemy być wszędzie, a zapominamy o własnym domu... możemy miec wszystko, a zapominamy o tym, co tak blisko... o tym, co obok nas...
... więc proszę zostań ... daleko, choć tak blisko... zostań dopóki nie jest za późno... zostań dopóki można mnie jeszcze uratować... zabierz te mżonki i daj mi to, co prawdziwe... zabierz ten plastik, którym się karmię i daj mi swą miłość... zostań... bo tylko Ty mi jeszcze pozostałaś... zostań...

czasem budzę się w nocy... nie słyszę nic, lecz juz wiem co się stało... kolejny anioł rozstrzaskał się o bruk... bo na tej ziemi nie ma miejsca dla aniołów... bo na tej ziemi nie ma miejsca dla aniołów...

więc zostań... daleko, choć tak blisko... proszę, zostań...

piosenka się kończy... Stop... i tylko dwie łzy są niemymi świadkami tej melancholii...
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Poniedziałek, 21 Listopada 2005, 22:57 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
cezar
Stały uczestnik
Stały uczestnik
 
Użytkownik #4560
Posty: 733


[ Osobista Galeria ]




bart555 :
Nadszedł wieczór... Kolejny dzień gaśnie... Kładę na tacce odtwarzacza DVD z Bostonu... Play...
Pierwsze dźwięki "Stay (Faraway, so close)" potęgują nastrój melancholii... The Edge delikatnie trąca palcami struny gitary... zanurzam się w swoich myślach...

... jestem współczesnym człowiekiem... zagubionym w dżungli XXI wieku... często żyjącym na pokaz... przybierającym pozy, których nie chcę, nie rozumiem... czerwone i zielone światło... to wyznacza rytm mojego życia... kolejny szary poranek... kim dziś będę... wampirem czy ofiarą...? kimś dobrym, czy złym...? telewizja odbiera mi rozum... znam na pamięć paplaninę talk-show... a nie potrafię rozmawiać z drugim człowiekiem... nie potrafię patrzeć tak, by widzieć drugiego człowieka... nie slucham tego, co ktoś chce mi powiedzieć... dokąd to prowadzi...?
... zostań... daleko, choć tak blisko... bo tylko Ty możesz mnie uratować... zostań, bo tylko Ty jedna mi pozostałaś na tym świecie... na tym świecie z reklamy... świecie, w ktorym biały szum na ekranie zastępuje przekaz... mamy to wszystko... całą tą technologię, która niewiele jest warta... możemy być wszędzie, a zapominamy o własnym domu... możemy miec wszystko, a zapominamy o tym, co tak blisko... o tym, co obok nas...
... więc proszę zostań ... daleko, choć tak blisko... zostań dopóki nie jest za późno... zostań dopóki można mnie jeszcze uratować... zabierz te mżonki i daj mi to, co prawdziwe... zabierz ten plastik, którym się karmię i daj mi swą miłość... zostań... bo tylko Ty mi jeszcze pozostałaś... zostań...

czasem budzę się w nocy... nie słyszę nic, lecz juz wiem co się stało... kolejny anioł rozstrzaskał się o bruk... bo na tej ziemi nie ma miejsca dla aniołów... bo na tej ziemi nie ma miejsca dla aniołów...

więc zostań... daleko, choć tak blisko... proszę, zostań...

piosenka się kończy... Stop... i tylko dwie łzy są niemymi świadkami tej melancholii...


Przedziwne uczucie! Gdy czytałem ten, tak płynąco zinerpretowany tekst, słyszałem w uszach muzykę Marillionu! Nie u2! Nie głos Bono ale Fisha właśnie! Niesamowite doznanie! Może to Twoje piękne wprowadzenie jak ongiś audycje Kaczkowskiego czy Begsińskiego w Trójce, sprawiły że skojarzenia nasunęły mi się jużna wstępie, a może to ta melancholia .... nie wiem ... dlaczego akurat Fish .... Dzięki Bart! Piękne emocje! Metafizyczne doznanie!
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Poniedziałek, 21 Listopada 2005, 23:02 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
martatea
Pro uczestnik
<tt>Pro uczestnik</tt>
 
Użytkownik #4311
Posty: 1169


[ Osobista Galeria ]




agrace :
[..]



Dokładnie o tym samym słyszałam! A przecież SBS powstało po tym, jak pewnej niedzieli zbombardowano paradę weteranów w miasteczku Enniskillen.


a nie po pokojowej demonstracji w Derry w 1972? confused.gif

tak czy inaczej Bono, zwłaszcza w bardziej gorących okresach dla Eire, zawsze zapowiadał SBS 'this is not a rebel song' , ale niestety fanatycy są ślepi i głusi i potrafią wykorzystać głos nawołujący do pokoju w swoich celach sad.gif na szczęście - w Irlandii - już coraz rzadziej...
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Poniedziałek, 21 Listopada 2005, 23:05 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
martatea
Pro uczestnik
<tt>Pro uczestnik</tt>
 
Użytkownik #4311
Posty: 1169


[ Osobista Galeria ]




całość - piękne!!

bart555 :

czasem budzę się w nocy... nie słyszę nic, lecz juz wiem co się stało... kolejny anioł rozstrzaskał się o bruk... bo na tej ziemi nie ma miejsca dla aniołów... bo na tej ziemi nie ma miejsca dla aniołów...



szkoda, że często prawdziwe...

[i popadła w melancholię]

cool.gif
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Poniedziałek, 21 Listopada 2005, 23:43 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
matri
Uczestnik
<tt>Uczestnik</tt>
 
Użytkownik #1239
Posty: 373


[ Osobista Galeria ]




Większośc osób może mnie zaraz zbesztac i nie zgadzac z moim zdaniem ale ...

Wasze tłumaczenia tekstów są rewelacyjne, ale nigdy nie sa do końca wierne. Teksty Bono to cos więcej niż tylko tekst który można tak po prostu sobie przetłumaczyc (to cos więcej). Już kilka ładnych lat słucham U2 i od pewnego czasu teksty nabrały dla mnie szczególnego znaczenia - żeby je zrozumiec nie wystarczy je po prostu przetłumaczyc.
Każde słowo tłumaczone z angielskiego na polski ma co najmniej kilka różnych znaczeń, tak samo jest z całymi sentencjami czy grupami słów. Dlatego uważam, że teksty Bono są w swej istocie nieprzetłumaczalne - je po prostu trzeba rozumiec i czuc w orginale razem z muzyką. (a czasem nawet rozumiejąc czas i atmosferę kiedy powstały a nawet coś więcej )

Jednocześcnie wcale nie uważam, że Wasze tłumaczenia są jakieś nie tak ( są genialne ) - ale tyle ile jest różnych osób które różnie "czuja" słuchając tych kawałków i wsłuchując się w teksty tyle będzie różnych interpretacji - każda interpratacja i tłumaczenie tekstu jest naznaczona przez pryzmat odczuc, stanu, osobowaości, temperamentu i setki innych czyników charakteryzujących daną osobę. Dlatego właśnie te teksty są tak niesamowite i niezwykłe, nipowtarzalne i różnie interpretowane przez każdego z nas.
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Wtorek, 22 Listopada 2005, 02:02 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
adamello
Uczestnik
<tt>Uczestnik</tt>
 
Użytkownik #4633
Posty: 553


[ Osobista Galeria ]




matri :
Większośc osób może mnie zaraz zbesztac i nie zgadzac z moim zdaniem ale ...

Wasze tłumaczenia tekstów są rewelacyjne, ale nigdy nie sa do końca wierne.

(...)
Każde słowo tłumaczone z angielskiego na polski ma co najmniej kilka różnych znaczeń, tak samo jest z całymi sentencjami czy grupami słów. Dlatego uważam, że teksty Bono są w swej istocie nieprzetłumaczalne - je po prostu trzeba rozumiec i czuc w orginale razem z muzyką. (a czasem nawet rozumiejąc czas i atmosferę kiedy powstały a nawet coś więcej )


Ja na przykład wcale Cię nie zamierzam besztać i zupełnie się zgadzam (co do wierności). Tak po prostu jest z większością tłumaczeń. Podobnie jak każdy tekst można napisać lepiej, tak i lepiej można przetłumaczyć niż kto inny albo niż samemu się przetłumaczyło tydzień temu.

Tłumaczenia piosenek są tym trudniejsze, że nie mamy nigdy pewności, czy jakieś słowo nie zostało wstawione tylko dla rymu lub rytmu. Z reguły musimy też rezygnować właśnie z rymów i rytmów na rzecz przekazania treści. Bono popełnił też sporo tekstów improwizowanych, bez szczególnego (przyznajmy to) sensu (sporo tego na UF) albo o znaczeniu zrozumiałym tylko dla grupy przyjaciół (wczesne kawałki, np. Party Girl). I to nic nie szkodzi - emocje i wzruszenia odczuwamy i tak.

Tłumaczeniami na tym forum zająłem się w miarę niedawno, a zachęciło mnie głównie to, że sam zaczynałem od tłumaczenia tekstów U2 i o U2 ze 20 lat temu, a teraz dzięki temu dobrze mi się żyje, choć nie tłumaczę na co dzień tekstów tak ciekawych. Teraz mogę pomóc innym, doradzając czy proponując własne tłumaczenia tym, którzy angielski znają słabiej lub wcale. Nie jestem Barańczakiem i nie aspiruję do takiego statusu biggrin.gif, ale oczywiście przyjemnie jest, jak komuś się to podoba. Jest też w tym trochę egoizmu - właśnie w trakcie tłumaczenia tekstu na polski odkrywam najwięcej jego znaczeń.

Pozdrawiam
a
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Wtorek, 22 Listopada 2005, 02:11 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
martatea
Pro uczestnik
<tt>Pro uczestnik</tt>
 
Użytkownik #4311
Posty: 1169


[ Osobista Galeria ]




no właśnie...ja najbardziej lubię tę wieloznaczność tekstów Bono, albo gry słów, które czynią je często nieprzekładalnymi, dlatego nigdy nie byłam zadowolona z własnych prób translatorskich i ich zaprzestałam wink.gif co innego interpretacje...ale to może kiedy indziej cool.gif
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Wtorek, 22 Listopada 2005, 09:44 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
bart555
Uczestnik
<tt>Uczestnik</tt>
 
Użytkownik #2650
Posty: 353


[ Osobista Galeria ]




matri :
Większośc osób może mnie zaraz zbesztac i nie zgadzac z moim zdaniem ale ...

Wasze tłumaczenia tekstów są rewelacyjne, ale nigdy nie sa do końca wierne. Teksty Bono to cos więcej niż tylko tekst który można tak po prostu sobie przetłumaczyc (to cos więcej). Już kilka ładnych lat słucham U2 i od pewnego czasu teksty nabrały dla mnie szczególnego znaczenia - żeby je zrozumiec nie wystarczy je po prostu przetłumaczyc.
Każde słowo tłumaczone z angielskiego na polski ma co najmniej kilka różnych znaczeń, tak samo jest z całymi sentencjami czy grupami słów. Dlatego uważam, że teksty Bono są w swej istocie nieprzetłumaczalne - je po prostu trzeba rozumiec i czuc w orginale razem z muzyką. (a czasem nawet rozumiejąc czas i atmosferę kiedy powstały a nawet coś więcej )

Jednocześcnie wcale nie uważam, że Wasze tłumaczenia są jakieś nie tak ( są genialne ) - ale tyle ile jest różnych osób które różnie "czuja" słuchając tych kawałków i wsłuchując się w teksty tyle będzie różnych interpretacji - każda interpratacja i tłumaczenie tekstu jest naznaczona przez pryzmat odczuc, stanu, osobowaości, temperamentu i setki innych czyników charakteryzujących daną osobę. Dlatego właśnie te teksty są tak niesamowite i niezwykłe, nipowtarzalne i różnie interpretowane przez każdego z nas.


Nie ma za co besztać, po prostu wyraziłeś swoje zdanie... Notabene trudno sie z nim nie zgodzić... Jest tylko jedno "ale"... Odniosłem wrażenie, że Twój post nie dotyczy tego tematu... jest w nim mowa o tłumaczeniach, a nie o interpretacjach...
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Wtorek, 22 Listopada 2005, 12:42 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
Bombel
Stały uczestnik
Stały uczestnik
 
Użytkownik #3923
Posty: 1019


[ Osobista Galeria ]




Bart555 wyjąłeś mi to z ust:D Wojtek ni eten temat chłopie biggrin.gif

a co do interpretacji to już nie jestesmy w szkole i w koncu nie musimy dociekac co poeta miał na mysli tylko możemy sobie interpretować jaka nam się chcę biggrin.gif
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Wtorek, 22 Listopada 2005, 17:38 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
aps
Stały uczestnik vip
Stały uczestnik
 
Użytkownik #2497
Posty: 907


[ Osobista Galeria ]




adamello :
[..]



Moje przypuszczenia są następujące:

You were pretty as a picture
It was all there to see
Then your face caught up with your psychology
With a mouth full of teeth
You ate all your friends
And you broke every heart thinking every heart mends


Jak widzimy, najpierw adresat jest piękny jak z obrazka, a potem brzydkie wnętrze (psychology) zaczyna dawać o sobie znać także na zewnątrz (zeby). O zębach chyba jest jasne. O łamaniu serc rozumiem w ten sposób, że pozwalał sobie na krzywdzenie innych, usprawiedliwiając się, że i tak mu to zostanie wybaczone.


zgadzam się. piękno skontrastowane z nieciekawym wnętrzem. z tymi zębami to wydaje mi się, że chodzi o pewne relacje z innymi ludźmi. sami wiecie, że są osoby tak skoncentrowane na sobie i swoich uczuciach, że zupełnie nie zauważają innych. wydaje mi się, że chodzi o to, że oni mówią takie rzeczy i zachowują się w sposób, który odpycha nawet najbardziej pozytywnie nastawione otoczenie. i tu płynnie można przejść do łamania serc. bo ktoś, kto dba tylko o siebie, swoje uczucia, swoje emocje - bardzo łatwo rani. i nie myśli wtedy, że robi komuś krzywdę. tłumaczy to tym, że świat taki jest - ludzie ciągle się nawzajem krzywdzą, więc co za różnica - 'do wesela się zagoi'

pzdr
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Wtorek, 22 Listopada 2005, 23:04 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
Josephine
Stały bywalec
<tt>Stały bywalec</tt>
 
Użytkownik #5369
Posty: 62


[ Osobista Galeria ]




aps :
[..]
piękno skontrastowane z nieciekawym wnętrzem. z tymi zębami to wydaje mi się, że chodzi o pewne relacje z innymi ludźmi. sami wiecie, że są osoby tak skoncentrowane na sobie i swoich uczuciach, że zupełnie nie zauważają innych. wydaje mi się, że chodzi o to, że oni mówią takie rzeczy i zachowują się w sposób, który odpycha nawet najbardziej pozytywnie nastawione otoczenie. i tu płynnie można przejść do łamania serc. bo ktoś, kto dba tylko o siebie, swoje uczucia, swoje emocje - bardzo łatwo rani. i nie myśli wtedy, że robi komuś krzywdę. tłumaczy to tym, że świat taki jest - ludzie ciągle się nawzajem krzywdzą, więc co za różnica - 'do wesela się zagoi'

pzdr


ooo bardzo dziękuję!!! eusa_clap.gif wreszcie zrozumiałam o co w tym chodzi! bo nic sensownego mi na myśl nie przychodziło eusa_eh.gif i dziękuję Tobie, Adamello smile.gif Jednak co dwie głowy, to nei jedna! biggrin.gif

szkoda że tego u nas nie zaśpiewali (na szczęście są bootlegi)

from the brighest star comes the blackest hole...
biggrin.gif
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Piątek, 17 Lutego 2006, 23:03 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
LSQ
Pro uczestnik
<tt>Pro uczestnik</tt>
 
Użytkownik #5129
Posty: 1244


[ Osobista Galeria ]




Ale fajnie że odkopałem taki ładny topic ;)
Od czasu jak słucham Vertigo tak długo nie mogę dojść do żadnego logicznego wniosku -- o co w tej piosence wogóle chodzi?
Teraz proszę kogoś z Was, drodzy interpretatorzy, aby zainteresował się troszkę moją prośbą, bo piosenka chyba jest tego warta ;)
Pozdrawiam!
  
Re: <LSQ> Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Piątek, 17 Lutego 2006, 23:33 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
adamello
Uczestnik
<tt>Uczestnik</tt>
 
Użytkownik #4633
Posty: 553


[ Osobista Galeria ]




Skoro tłumaczyłem tę piosenkę w siostrzanym topiku, to wypadałoby, żebym wiedział, a nie się tylko domyślał, ale sądzę, że nie jest to utwór o czymś konkretnym, a raczej ogólnie o miłości, która uczy pokory i daje poczucie sensu życia w zwariowanym świecie. To moim zdaniem główne przesłanie. A poza tym są tu różne aluzje, nawiązania i pomysły, takie jak:

1. Hiszpańsko-angielska rozmowa przez telefon, o tym, że się jest w knajpie i gdzie ona jest.
2. Wojna (bullets rip the sky).
3. Trywializacja wartości - tu dyndający Jezus u wymalowanej panny.
4. Autoironia - chłopcy grają rock and rolla i wiedzą, że nie umieją tańczyć.

No i obiekt miłości może być różny.

Pozdrawiam
a
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Sobota, 18 Lutego 2006, 01:17 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
aps
Stały uczestnik vip
Stały uczestnik
 
Użytkownik #2497
Posty: 907


[ Osobista Galeria ]




adamello :
4. Autoironia - chłopcy grają rock and rolla i wiedzą, że nie umieją tańczyć.



eusa_clap.gif eusa_clap.gif cool.gif
jakoś zawsze mi się wydawało, że ta piosenka jest o niczym. ładuje energią i można do niej fajnie poskakać, a poza tym - pustka. jedna z nielicznych piosenek u2, które wydają mi się naprawdę płytkie. dodatkowo odnoszę wrażenie, że bono też nie wie o czym to jest - on tylko śpiewa swoje i wie, że nie umie tańczyć wink.gif
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Poniedziałek, 20 Marca 2006, 22:39 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
little_wild_girl
Nałogowy uczestnik vip
<tt>Nałogowy uczestnik</tt>
 
Użytkownik #187
Posty: 2741


[ Osobista Galeria ]




Ostatnio napisałam sentymentalno-nadętą i o oczywiście dłuuugaśną interpretację utworu „The first time”. wink.gif Ale myślę, że nawet ładną. Włączam właśnie ten, tak to był na pewno TEN plik, no i co. No i zostało zaledwie kilka zdań. crazy.gif Nie wiem, jak to się stało, ale pewnie znów mi się nie ten guziczek wcisł przy zapisywaniu.
To była cała wyprawa od abstrakcyjnie umieszczonych w czasie na samym początku pomysłów Boga o Adamie i Ewie. O Jego wielkim dylemacie, czy zginąć nieświadomie w wiecznym niebycie czy podążyć za doskonałością. O tym, jak wybrał to drugie, zachwycając się pięknem swych stworzeń słowami wierszyka ks. Jana Twardowskiego:

"Mój kochany mały synku,
mój wesoły
chrabąszczyku,
moja Ewo, co na głowie
masz czerwone kukuryku"

cool.gif

A potem żałował, że stworzył człowieka, dostrzegając jednak w oddali małą iskierkę nadziei w postaci Jego Ukochanej Matki, która mając piękną duszę, uczyła go prostych rzeczy potrzebnych w codziennym życiu i podtrzymywała na duchu, gdy wszystko stawało się czarne. No i byli też Jego bracia, którzy pojawiali się natychmiast, gdy wołał „Pragnę”. Ich upadków nie dostrzegał, bo wolał odpoczywać w ufnych oczach swej armii wspierającej Go w biegu do końca świata, aby przygotować miejsce wszystkim w Jego domu, w którym to domu miejsc jest wiele.
I na końcu było oczywiście o tym wyrzuceniu klucza do Nieba i Otchłani podarowanego Mu przez Ojca. Było pytanie o to, co by było, gdybym Bóg miał już dość ludzkiej miłości do grzechu stawianej ponad tą do Boga i bliźnich. Gdyby miał dość wojen, zabójstw, kradzieży, pychy itd. I tam była taka ładna odpowiedź z "Orędzia Miłosiernej Miłości do małych dusz". Że wtedy przestałby być Bogiem (Miłością). Dlatego zawsze kocha od początku. Tak, jakby kochał po raz pierwszy.

Ale to tylko skrót moich wypocin. Kurczę no, a tak się namęczyłam, tyle cytatów znalazłam i w ogóle się naprodukowałam. crazy.gif eusa_wall.gif sad.gif
A teraz już nie mam siły tego od początku pisać...
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Poniedziałek, 20 Marca 2006, 23:16 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
matri
Uczestnik
<tt>Uczestnik</tt>
 
Użytkownik #1239
Posty: 373


[ Osobista Galeria ]




Nie chce interpretować tekstu Vertigo , zamieszczam tylko cytat z "Teraz Rocka” z grudnia 2004 (22), w którym chłopaki z U2 sami opowiadają o kawałkach z How to dismantle an atomic bomb

...Vertigo

Chcieliśmy mieć bardzo żywy, mocny, rock’n’rollowy kawałek - mówi Adam Clayton. Słyszałem taką energię u The Hives, The Strokes czy The Vines. Łączy się to ze stylem, z którego się wywodzimy. Myślę, że The Edge uznał, iż potrafi napisać piosenkę z jeszcze lepszym riffem. Usiedliśmy i powstał utwór „Native Son”. Nie miał jednak odpowiedniej mocy, musieliśmy go przerobić. W styczniu narodził się znacznie bardziej energetyczny „Vertigo”. W dosłownym tłumaczeniu: „zawroty głowy”. Stworzyłem sobie w głowie klub zwany Vertigo - wyjaśnia Bono. Gra tam muzyka, której nie chcesz słuchać, bawią się ludzie, z którymi nie chcesz przebywać... Nagle widzisz dziewczynę z krzyżem na szyi. Skupiasz się na nim, bo nie możesz na niczym innym. Odnajdujesz drobny kawałek zbawienia...


o tym o czym mówią o innych utworach można poczytać tutaj

ps. jeśli ktoś ma namiary na orginalny tekst to byłbym wdzięczny wink.gif
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Środa, 22 Marca 2006, 17:11 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
Caroli
Uczestnik
<tt>Uczestnik</tt>
 
Użytkownik #5466
Posty: 251


[ Osobista Galeria ]




matri :
Nie chce interpretować tekstu Vertigo , zamieszczam tylko cytat z "Teraz Rocka&#8221; z grudnia 2004 (22), w którym chłopaki z U2 sami opowiadają o kawałkach z How to dismantle an atomic bomb

[i] ...Vertigo

ps. jeśli ktoś ma namiary na orginalny tekst to byłbym wdzięczny wink.gif


Wydaje mi sie, ze artykul z Teraz Rock zostal napisany na podstawie anglojezycznych materialow prasowych lub byc moze jest ich wiernym tlumaczeniem.

Ze swoich zbiorow udalo mi sie wygrzebac kilka tekstow, ktore zawdzieczam fanom U2 z anglojezycznych grup dyskusyjnych, wiec sie podziele tym, co posiadam obecnie.

Material mozna sciagnac tutaj:
www.savefile.com/projects/803024

Zawiera:
1. Artykul z Blenders - w formacie html bez grafiki (stary komputer gdzies podzial folder z grafika), zatem jest tylko tekst. Byc moze odnosniki pozwola na polaczenie z witryna internetowa magazynu.

2. Recenzja w .doc z Uncut Magazine

3. Skany artykulu z Q Magazine - listopad 2004

- Karolina
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Piątek, 24 Marca 2006, 17:17 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
JJJ
Stały bywalec
<tt>Stały bywalec</tt>
 
Użytkownik #3415
Posty: 175


[ Osobista Galeria ]




little_wild_girl :
Ostatnio napisałam sentymentalno-nadętą i o oczywiście dłuuugaśną interpretację utworu „The first time”. wink.gif Ale myślę, że nawet ładną. Włączam właśnie ten, tak to był na pewno TEN plik, no i co. No i zostało zaledwie kilka zdań. crazy.gif Nie wiem, jak to się stało, ale pewnie znów mi się nie ten guziczek wcisł przy zapisywaniu.
To była cała wyprawa od abstrakcyjnie umieszczonych w czasie na samym początku pomysłów Boga o Adamie i Ewie. O Jego wielkim dylemacie, czy zginąć nieświadomie w wiecznym niebycie czy podążyć za doskonałością. O tym, jak wybrał to drugie, zachwycając się pięknem swych stworzeń słowami wierszyka ks. Jana Twardowskiego:

"Mój kochany mały synku,
mój wesoły
chrabąszczyku,
moja Ewo, co na głowie
masz czerwone kukuryku"

cool.gif

A potem żałował, że stworzył człowieka, dostrzegając jednak w oddali małą iskierkę nadziei w postaci Jego Ukochanej Matki, która mając piękną duszę, uczyła go prostych rzeczy potrzebnych w codziennym życiu i podtrzymywała na duchu, gdy wszystko stawało się czarne. No i byli też Jego bracia, którzy pojawiali się natychmiast, gdy wołał „Pragnę”. Ich upadków nie dostrzegał, bo wolał odpoczywać w ufnych oczach swej armii wspierającej Go w biegu do końca świata, aby przygotować miejsce wszystkim w Jego domu, w którym to domu miejsc jest wiele.
I na końcu było oczywiście o tym wyrzuceniu klucza do Nieba i Otchłani podarowanego Mu przez Ojca. Było pytanie o to, co by było, gdybym Bóg miał już dość ludzkiej miłości do grzechu stawianej ponad tą do Boga i bliźnich. Gdyby miał dość wojen, zabójstw, kradzieży, pychy itd. I tam była taka ładna odpowiedź z "Orędzia Miłosiernej Miłości do małych dusz". Że wtedy przestałby być Bogiem (Miłością). Dlatego zawsze kocha od początku. Tak, jakby kochał po raz pierwszy.

Ale to tylko skrót moich wypocin. Kurczę no, a tak się namęczyłam, tyle cytatów znalazłam i w ogóle się naprodukowałam. crazy.gif eusa_wall.gif sad.gif
A teraz już nie mam siły tego od początku pisać...


Szkoda... sad.gif
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Wtorek, 28 Marca 2006, 01:04 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
LSQ
Pro uczestnik
<tt>Pro uczestnik</tt>
 
Użytkownik #5129
Posty: 1244


[ Osobista Galeria ]




O czym właściwie jest A Day Without Me ??
:(:(
  
Re: Interpretacje tekstów U2
PostWysłano: Wtorek, 28 Marca 2006, 16:37 Odpowiedz bez cytowania Odpowiedz z cytatem
JustinHawkins
Pro uczestnik
<tt>Pro uczestnik</tt>
 
Użytkownik #6103
Posty: 1174


[ Osobista Galeria ]




LSQ :
O czym właściwie jest A Day Without Me ??
:(:(


O samobójstwie.
  
Interpretacje tekstów U2
Forum dyskusyjne -> Obraz i dźwięk -> U2 - The Joshua

Strona 2 z 3  
  
  
 Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu  
Najlepsze implanty Szczecinhotel wellness w Ciechocinku
Kopiowanie i rozpowszechnianie materiałów w całości lub części jest niedozwolone. Wszelkie informacje zawarte w tym miejscu są chronione prawem autorskim.



Forum dyskusyjne Heh.pl © 2002-2010